Overgangsperikelen

Voor de Kandidaat hingen we de vlag uit en Kind 2 is over naar de examenklas.  Over overgangsperikelen met het vak Nederlands troef.

Mijn nazaat kan keurig rekenen tot één cijfer achter de komma. Kind 1 moet voor Nederlands een 5.4 halen om doublure te voorkomen. Kind 2 een 6,7 om een compensatiepunt te scoren. Met onderstaande screenshots overtuig ik mijn kroost om het Nederlands (en elke andere taal) zorgvuldig te bestuderen.

De Rabobank vindt de klant ‘u’, maar in de gebiedende wijs zou de bank vast en zeker de inmiddels ingeburgerde tweede persoonsvorm gebruiken. Red de dieren, doen we inmiddels echt zonder de beleefdheids-t.

Klik-hier-om-uw-bankgegevens-te-verifiëren
Ik ben mateloos gefascineerd door ‘mails’ van ministeries, supermarkten, maar vooral door de online post van banken. Die laatste branche mailt mij het vaakst. Door te melden dat mijn bankpas is verlopen en klik-hier-om-een-nieuwe-aan-te-vragen, mijn klik-hier gegevens-[moet]-verifiëren of en mijn VISA afloopt, behoeden zij mij voor risico’s en valkuilen, zo lees ik.

Kekke mails
Nou zie ik ook wel dat de knab-bank-mail nep is, want ik bankier daar niet. En ik heb ook echt wel door dat het ministerie van Veiligheid en Justitie zo niet heet en mij al helemaal geen door-rood-rij-standje geeft. Maar als ik de mail van ING en de Rabo ontvang, waar ik wel zaken mee doe, dan merk ik dat ik wat op mijn stoel wiebel. Want eerlijk is eerlijk, de mails zien er kek uit. Goede logo’s, juiste aanhef, keurige lay out. Maar als ik vervolgens hun mail doorlees, verraden de bedriegers zich al heel snel.

Elke communicatieverantwoordelijke weet dat je begrijpelijke taal moet bezigen. Zeker als de lezer moet gaan handelen. In het groen een ontoegankelijke zin die iedereen op de communicatieafdeling in stukken had geknipt voor verzending naar alle cliënten.

Bedriegersfouten
Ze hebben het over ‘U rekening’ (de bezits-w mist), vergeten hoofdletters aan het begin van een zin, ontoegankelijk lange zinnen, suffe spelfouten (‘betalig’ (ipv betaling, verichten ipv ‘verrichten’) en een archaïsche gebiedende wijs.

Dus, leuke, berekenende Kinderen, leer Nederlands (en elke andere taal) om jezelf te behoeden voor valkuilen. En natuurlijk voor die elk jaar weer dreigende doublure…

Hieronder nog enkele ‘plaatjes uit mijn bedriegerscollectie:

Het ministerie van Justitie en Veiligheid zou haar naam nooit verhaspelen. De communicatieadviseur zou eveneens de spellingsfout eruit halen.
Knab houdt niet van hoofdletters in het logo. Maar in een stuk tekst beginnen ze zinnen wel degelijk met een kapitaal (geel). In paars zien we een verkeerde inversie en in het groene gemarkeerde staat een zin die de communicatieafdeling van Don van Arem echt wel in stukken zou hebben gehakt.
ICS weet echt wel dat ‘verrichten’ met twee r’en hoort (blauw), ook een afsluitende zin begint met een hoofdletter (rood) en dat de zin in geel inhoudelijk en taalkundig krakkemikkig is en de passieve constructie onnodig is.
 
PayPal had de groen omkaderde zin voor verzending vast geredigeerd in: ‘U ontvangt een e-mail als er een belangrijk bericht voor u klaar staat.’
 

Laat een reactie achter